Keine exakte Übersetzung gefunden für غير قابل للاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غير قابل للاستخدام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Asi que la extensión de la rodilla no sera posible.
    .. لذا سوف تكون الركبة . غير قابلة للإستخدام بعد ذلك
  • - Ninguna que sirva. - ¿Tenemos el informe del forense?
    غير قابلة للإستخدام - هل إستلمنا تقرير الطبيب الشرعي؟ -
  • La energía será tan dispersos, que ya no ser utilizado.
    سوف تتشتت الطاقة كثيراً و تضعف إلى حد تصبح معه غير قابلة للاستخدام
  • El siempre presente suministro de energía en el universo... ...se vuelve inevitablemente más disperso... ...más caótico y más inútil.
    .. الإمداد الدائم بالطاقة في الكون سيصبح أكثر تشتتا لامحاله أكثر فوضوية وغير قابل للإستخدام
  • Dado que las armas pequeñas no pueden funcionar sin munición, también hay que controlar la circulación de munición para las armas pequeñas y ligeras.
    ونظرا لأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير قابلة للاستخدام بدون ذخائر لا بد من تحديد تدفقات ذخائر هذه الأسلحة.
  • Por lo tanto, se prevé que los costos derivados de la eliminación de existencias no utilizables serán mínimos (Información del anexo F suministrada por los Estados Unidos de América, 2007).
    لذلك يتوقع أن يظل هناك حد أدنى من التكلفة المرتبطة بالتخلص من المخزونات غير القابلة للاستخدام (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية، 2007).
  • Se expresó la opinión de que la percepción del hecho de que es posible que los desechos hagan inutilizable el espacio había refrenado pero no puesto fin a las consideraciones sobre armas basadas en el espacio.
    وأبدي رأي مفاده أن الوعي باحتمال تسبب الحطام في جعل الفضاء غير قابل للاستخدام قد خفف من إلحاحية النظر في مسألة الأسلحة المستندة إلى الفضاء، دون أن يصرف النظر عن تلك المسألة.
  • Se expresó la opinión de que la percepción del hecho de que es posible que los desechos hagan inutilizable el espacio había refrenado pero no puesto fin a las consideraciones sobre armas basadas en el espacio.
    وأبدى أحد الوفود رأيا مفاده أن الوعي باحتمال تسبب الحطام في جعل الفضاء غير قابل للاستخدام قد خفف من إلحاحية النظر في مسألة الأسلحة المستندة إلى الفضاء، دون أن يصرف النظر عن تلك المسألة.
  • Los Estados Unidos y Rusia se han comprometido a convertir un total de 68 toneladas métricas (es decir, 34 t de cada país) de plutonio apto para la producción de armas nucleares en material inutilizable para armamentos, que se consumirá principalmente como combustible de reactores.
    وتعهدت الولايات المتحدة الأمريكية وروسيا بتحويل ما مجموعه 68 طناً مترياً (أي 34 طناً لكل بلد) من البلوتونيوم المستخدم في الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في الأسلحة، وذلك بالدرجة الأولى بحرقه كوقود للمفاعلات.
  • No obstante, la mayor desventaja de esta estrategia reside en que de no efectuarse importantes gastos adicionales, o de no contar con un segundo plan maestro de mejoras de infraestructura, las Naciones Unidas se encontrarían con unos 900.000 pies cuadrados (83.613 metros cuadrados) de espacio vacío, inutilizable e inseguro en el actual edificio de la Secretaría.
    لكن أهم مواطن العيب في هذه الاستراتيجية يتمثل في أنه بدون نفقات إضافية ضخمة أو مخطط عام ثان لتجديد مباني المقر، فإن الأمم المتحدة ستظل تحتفظ بحيز غير قابل للاستخدام وغير آمن هو مبنى الأمانة العامة الحالي البالغة مساحته 000 900 قدم مربع تقريبا (613 83 مترا مربعا).